Non avevo voglia di tornare in questo posto di merda.
I will be the eyes of God in this hell.
I miei occhi saranno quelli di Dio in quell'inferno.
"but I have to pretend to like them so they'll help me get out of this hell hole.
"ma fingerò che non sia cosi perchè mi aiutino a tagliare la corda.
If anyone can hear this, you got 15 minutes to get the elevator before you're a permanent resident in this hell hole.
Se qualcuno mi sente: Avete 15 minuti per arrivare all'ascensore (mack) prima di diventare un residente fisso di questo buco.
Because if we're going to stand for this, hell, let's advertise.
Perchè se è questo che significa, diavolo, mettiamo un annuncio.
So different from this hell I'm living
Così diverso da questo inferno che sto vivendo
Whilst I am left in purgatory or is this hell?
Invece io sono in purgatorio, o questo e' l'inferno?
Like why does this hell-hole look like Storybrooke?
Per esempio, perché questo abisso infernale assomiglia a Storybrooke?
Sweetheart, better up to heaven than another day in this hell.
Tesoro... meglio in paradiso, che un altro giorno in questo inferno.
But you kept us here in this hell.
Ma ci ha tenuto lo stesso qui, in questo inferno.
I will not let her put you in this Hell Stone!
Non le permetterò di intrappolarti in questa pietra infernale.
Exposed as you are, in this hell.
Esposta come siete, in questo inferno...
I will free you from this hell.
Ti libererò da questo luogo infernale.
Say goodbye to this hell hole.
Di' addio a questo posto infernale.
What Caesar saw in this hell hole, I'll never know.
Cosa Cesare vede in questo buco infernale, non lo saprò mai.
Second, I want to be first in line out of this hell-hole when the cavalry arrive.
Secondo... voglio essere il primo a uscire da questo inferno quando arriva la cavalleria.
Well, good, because I'm not giving the name of someone who's just trying to get by and who doesn't deserve to be thrown in this hell by the same Congress that declares for our freedom.
Bene, perche' non vi diro' il nome di qualcuno che sta solo cercando di tirare avanti e che non si merita di essere gettato in questo inferno dallo stesso Congresso che proclama la nostra liberta'.
Am I a privileged guest or a prisoner in this hell?
Sono un ospite privilegiato o un prigioniero di questo inferno?
What kind of a mother leaves her son behind in this hell?
Che razza di madre lascia il proprio figlio in questo inferno?
This hell we created is gonna be with you always!
L'inferno che abbiamo creato resterà... - Stai giù, Felix!
What's so important that I had to drop everything and come to this hell hole?
Cosa c'è di tanto importante da dover mollare tutto e precipitarmi in questo buco di merda?
I'm getting off of this hell of an island, or I'm gonna die trying.
Ho intenzione di fuggire da questa cazzo di isola, o almeno moriro' provandoci.
Well, yay, you can see, but we're still trapped inside this hell bubble.
Oh, evviva! Tu ci vedi bene, ma noi siamo ancora intrappolati in questa bolla infernale.
Then nothing can stop us from leaving this hell.
Allora nulla puo' fermarci dal lasciare questo inferno.
All this hell that you just escaped, it starts all over again the minute you're back home.
L'inferno da cui sei scappata ricomincerà nel momento in cui rimetterai piede a casa.
Think I can sell my place, when I'm living next to this hell hole?
Secondo te posso vendere casa mia, quando vivo accanto a questo buco infernale?
Thing I can't figure out... why would somebody... go through all this hell outside, cause all this mayhem, and then leave the money behind?
Una cosa non riesco a capire è perché qualcuno dovrebbe affrontare tutto questo inferno, causare tutto questo caos e poi lasciare i soldi?
You'll be stuck down here in this hell, staring with that lonely eye at hate and heartache and suffering and death.
Resterai qui in questo inferno, a osservare con quell'occhio solitario l'odio e il dolore, la sofferenza e la morte.
That has to be the solution to this hell puzzle, too.
Dev'essere questa la soluzione anche per questo rompicapo infernale.
To get out of this hell, I got to see my brother, so I'm going straight to him.
Per andarmene da quest'inferno devo vedere mio fratello, perciò andrò dritto da lui.
Ever think about your future beyond working in this hell hole?
Avete mai pensato al vostro futuro dopo questo inferno?
I'll take you away from this hell.
Ti porterò via da questo inferno.
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved, but not before I rid the world of your corruption.
Lucifero! Sono venuto per andarmene da questo Inferno, cosi' che io possa riunirmi alla mia amata, ma non prima che io liberi il mondo
My mom said, take pictures of this hell.
Mia madre mi diceva di fotografare quest'inferno.
And they've been cut off in this hell pit for how long?
E loro sono stati intrappolati in questo buco d'inferno per quanto?
A child born in this hell.
Un bambino nato in questo inferno. - Bane?
As answer, I always tell them that if Hell did not exist, and if this Hell were not eternal, Jesus Christ would never have come to die on the cross.
Dico sempre loro in risposta che se l'Inferno non esistesse, e se questo Inferno non fosse eterno, Gesù Cristo non sarebbe mai venuto a morire sulla croce.
1.9466600418091s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?